Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

in arms

  • 1 orožje

    arms, weapon

    Slovenian-english dictionary > orožje

  • 2 bȏrnь

    bȏrnь Grammatical information: f. i Accent paradigm: c
    Page in Trubačev: II 208-209
    Old Church Slavic:
    branь `war, battle, fight' [f i]
    Russian:
    bóron' (dial.) `prohibition, order' [f i]
    Old Russian:
    boronь `battle, obstacle, guard' [f i]
    Old Czech:
    braň `arms, fortification, defence' [f i];
    bran `arms, fortification, defence' [f i]
    Polish:
    broń `weapon, military division' [f i]
    Upper Sorbian:
    bróń `arms, equipment' [f i]
    Lower Sorbian:
    broń `arms' [f i]
    Serbo-Croatian:
    brȃn `fight, battle, war' [f i];
    brȃn `fight, battle, war' [m o]
    Slovene:
    brȃn `defence, kind of weir, (wicket-)gate' [f i]
    Bulgarian:
    bran `war' [f i?]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: bor-n-i-
    Lithuanian:
    bar̃nis `abuse, quarrel' [m io] 2;
    barnìs `abuse, quarrel' [f i] 4
    Indo-European reconstruction: bʰorH-n-i-
    Page in Pokorny: 133

    Slovenščina-angleščina big slovar > bȏrnь

  • 3 drȗgъ

    I. drȗgъ I Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `companion, friend'
    Page in Trubačev: V 131-132
    Old Church Slavic:
    drugъ `friend' [m o]
    Russian:
    drug `friend' [m o]
    Czech:
    druh `friend' [m o]
    Slovak:
    druh `friend' [m o]
    Old Polish:
    drug `companion, comrade' [m o]
    Serbo-Croatian:
    drȗg `friend' [m o]
    Slovene:
    drȗg `companion, best man' [m o]
    Lithuanian:
    draũgas `friend' [m o] 4
    Latvian:
    dràugs `friend' [m o] 4
    Comments: Only Balto-Slavic and Germanic, cf. also Go. driugan `be up in arms'. I consider the connection with * dʰreugʰ- `deceive' dubious.
    Other cognates:
    Go. gadraúhts `warrior'
    ;
    OIc. dróttinn `prince, lord'
    ;
    OHG truhtīn `lord'
    II. drȗgъ II Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `other'
    Page in Trubačev: V 131-132
    Old Church Slavic:
    drugъ `other' [adj o]
    Russian:
    drugój `other' [adj o]
    Czech:
    druhý `second, other' [adj o]
    Slovak:
    druhý `second, other' [adj o]
    Polish:
    drugi `second, other' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    drȗg `second, other' [adj o];
    Čak. drȕgī (Vrgada) `second, other' [adj o];
    Čak. drȕgi (Orbanići) `other, second' [adj o]
    Slovene:
    drȗg `other' [adj o]
    Bulgarian:
    drug `other' [adj o]
    Comments: Etymologically identical with -> *drȗg I.

    Slovenščina-angleščina big slovar > drȗgъ

  • 4 òrmo

    òrmo; òrmę Grammatical information: n. o; n. n Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `shoulder'
    Page in Trubačev: XXXII 185-187
    Old Church Slavic:
    ramo `shoulder' [n o]
    Russian:
    ramená (arch., poet.) `shoulders' [Nompn n]
    Czech:
    rámě (lit, arch.) `shoulder' [n n];
    rameno `shoulder' [n o]
    Slovak:
    ramä `shoulder' [n n]
    Polish:
    ramię `shoulder' [n n]
    Upper Sorbian:
    ramjo `shoulder' [n n]
    Lower Sorbian:
    ramje `shoulder' [n n]
    Serbo-Croatian:
    rȁme `shoulder' [n n], rȁmena [Gens], ramèna [Nom p];
    Čak. rȁme (Vrgada) `shoulder' [n n], rȁmena [Gens], ramenå̃ [Nom p];
    Čak. rȁme (Novi) `shoulder' [n n], ramená [Nom p], rȁmena [Nom p];
    Čak. rȁmen (Orbanići) `shoulder' [n n], rȁmena [Gens], rȁmena [Nom p], ramiẽna [Nom p]
    Slovene:
    ráme `shoulder, arm' [n n], rámena [Gens];
    ráma `shoulder' [f ā];
    rámo `shoulder' [n o]
    Bulgarian:
    rámo `shoulder' [n n], ramená [Nom p], ramené [Nom p]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: írʔmo; írʔmen-; órʔmen-
    Lithuanian:
    ìrmėdė `gout' [f ē]1
    Old Prussian:
    irmo `arm'
    Indo-European reconstruction: h₂orH-mo-; h₂orH-men-
    Other cognates:
    Skt. īrmá- `arm'
    ;
    Lat. armus `arm, shoulder'
    ;
    Go. arms `arm'

    Slovenščina-angleščina big slovar > òrmo

  • 5 òrmę

    òrmo; òrmę Grammatical information: n. o; n. n Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `shoulder'
    Page in Trubačev: XXXII 185-187
    Old Church Slavic:
    ramo `shoulder' [n o]
    Russian:
    ramená (arch., poet.) `shoulders' [Nompn n]
    Czech:
    rámě (lit, arch.) `shoulder' [n n];
    rameno `shoulder' [n o]
    Slovak:
    ramä `shoulder' [n n]
    Polish:
    ramię `shoulder' [n n]
    Upper Sorbian:
    ramjo `shoulder' [n n]
    Lower Sorbian:
    ramje `shoulder' [n n]
    Serbo-Croatian:
    rȁme `shoulder' [n n], rȁmena [Gens], ramèna [Nom p];
    Čak. rȁme (Vrgada) `shoulder' [n n], rȁmena [Gens], ramenå̃ [Nom p];
    Čak. rȁme (Novi) `shoulder' [n n], ramená [Nom p], rȁmena [Nom p];
    Čak. rȁmen (Orbanići) `shoulder' [n n], rȁmena [Gens], rȁmena [Nom p], ramiẽna [Nom p]
    Slovene:
    ráme `shoulder, arm' [n n], rámena [Gens];
    ráma `shoulder' [f ā];
    rámo `shoulder' [n o]
    Bulgarian:
    rámo `shoulder' [n n], ramená [Nom p], ramené [Nom p]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: írʔmo; írʔmen-; órʔmen-
    Lithuanian:
    ìrmėdė `gout' [f ē]1
    Old Prussian:
    irmo `arm'
    Indo-European reconstruction: h₂orH-mo-; h₂orH-men-
    Other cognates:
    Skt. īrmá- `arm'
    ;
    Lat. armus `arm, shoulder'
    ;
    Go. arms `arm'

    Slovenščina-angleščina big slovar > òrmę

  • 6 ǫkotь

    ǫkotь Grammatical information: f. i
    Church Slavic:
    ǫkotь ( SerbCS) `hook' [f i]
    Old Russian:
    ukotь `claw, anchor' [f i]
    Lithuanian:
    ánka (Kursch., WP) `snare, noose' [f ā] 1
    Comments: The root of this derivative is * h₂onk-, cf. Lat. uncus `hook', ancus (Paul. ex Fest.) `with crooked arms'. For the meaning of the root, cf. Skt. añc- `bend'.
    Other cognates:
    Skt. aṅká- (RV+) `hook, clamp' [m o];
    Gk. ὄγκος `hook'
    ;
    Lat. uncus `hook

    Slovenščina-angleščina big slovar > ǫkotь

См. также в других словарях:

  • Arms control — is an umbrella term for restrictions upon the development, production, stockpiling, proliferation, and usage of weapons, especially weapons of mass destruction. Arms control is typically exercised through the use of diplomacy which seeks to… …   Wikipedia

  • Arms — Originaltitel プロジェクトアームズ Transkription Project Arms …   Deutsch Wikipedia

  • Arms of the Democratic Republic of the Congo — Information …   Wikipedia

  • ARMS — Project ARMS プロジェクトアームズ (purojekuto āmuzu) Type Shōnen Genre Aventure, science fiction, surnaturel Manga Auteur Kyoichi Nanatsuki Ryōji Minagawa Éditeur …   Wikipédia en Français

  • arms — [ armz ] noun plural ** weapons, for example guns or bombs: countries that sell arms to terrorists The British police do not usually carry arms. the international arms trade lay down (your) arms to agree to stop fighting: The President appealed… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Arms — Arms, n. pl. [OE. armes, F. arme, pl. armes, fr. L. arma, pl., arms, orig. fittings, akin to armus shoulder, and E. arm. See {Arm}, n.] 1. Instruments or weapons of offense or defense. [1913 Webster] He lays down his arms, but not his wiles.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Arms and Equipment Guide —   …   Wikipedia

  • Arms — Тип югэн гайся …   Википедия

  • Arms Around Your Love — Saltar a navegación, búsqueda «Arms Around Your Love» Sencillo de Chris Cornell del álbum Carry On Publicación 21 de mayo, 2007 Formato CD S …   Wikipedia Español

  • ARMS — Год основания 1996 Расположение Накано, Токио (Япония) Ключевые фигуры Shimizu Osamu (яп. 清水修) …   Википедия

  • arms — ► PLURAL NOUN 1) guns and other weapons. 2) emblems originally displayed on the shields of knights to distinguish them in battle, surviving today as coats of arms. ● a call to arms Cf. ↑a call to arms ● up in arms Cf. ↑up in arms …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»